第十五章 兼爱(3)
本原之孝子之为亲度者。
吾不识孝子之为亲度者,亦欲人爱,利其亲与?意欲人之恶、贼其亲与?
以说观之,即欲人之爱、利其亲也。然即吾恶先从事即得此?若我先从事乎爱利人之亲,然后人报我以爱利吾亲乎?
意我先从事乎恶人之亲,然后人报我以爱利吾亲乎?即必吾先从事乎爱利人之亲,然后人报我以爱利吾亲也。
然即之交孝子者,果不得已乎?姑尝本原之。先王所书,《大雅》之所道,曰:‘无言而不雠[2],无德而不报,投我以桃,报之以李。
’即此言爱人者必见爱也,而恶人者必见恶也。不识天下之士,所以皆闻兼而非之者,其故何也?
【注释】[1]忠:符合。[2]雠:回应,回答。【译文】然而天下的士人们反对兼爱的言论,无休无止。
他们说:“这样做恐怕会损害父母的利益,而违背孝道。”墨子说:让我们来设想一个正在为他的父母筹划的孝子。
我不知道那个正在为他的父母筹划的孝子是希望别人都爱护、施恩于你父母呢?
还是希望别人憎恨、残害他的父母?按道理来说,是希望别人都爱护、有利于他的父母的。
但是首先要去做些什么才能得到这个回报呢?是我先去爱护和有利于别人的父母,然后别人才爱护和有利于我的父母以此报答我呢?
还是我先去憎恨和残害别人的父母,然后别人才再用爱护和有利于我的父母这种方式来报答我呢?
那必然是我先去爱护和有利于别人的父母,然后别人才会用爱护和有利于我的父母来报答我。
然而是不是天下的孝子们都是出于不得已,才先去爱护和有利于别人的父母呢?
又或者是天下的孝子们都十分愚蠢,完全不知所谓呢?让我们看一看先王所著的《大雅》上说的话:没有什么话不听,没有什么恩德不回报,投之以桃,报之以李。
意思是爱惜别人的必然被人爱惜,憎恶别人的人必然会被人憎恶。不知道天下的士人们,一听见兼爱就反对它,是什么原因?
【原文】意[1]以为难而不可为邪?尝有难此而可为者,昔荆灵王好小要,当灵王之身,荆国之士饭不逾乎一,固据而后兴,扶垣而后行。
故约食为其难为也,然后为,而灵王说之,未逾于世,而民可移也,即求以乡[2]其上也。
昔者越王句践好勇,教其士臣三年,以其知为未足以知之也,焚舟失火,鼓而进之。
其士偃前列,伏水火而死有[3]不可胜数也。当此之时,不鼓而退也,越国之士,可谓颤[4]矣。
故焚身为其难为也,然后为之,越王说之,未逾于世,而民可移也,即求以乡上也。
昔者晋文公好苴服。当文公之时,晋国之士,大布之衣,牂羊之裘,练帛之冠,且苴之屦,入见文公,出以践之朝。
故苴服为其难为也,然后为,而文公说之,未逾于世,而民可移也,即求以乡其上也。
是故约食、焚舟、苴服,此天下之至难也,然后为而上说之,未逾于世而民可移也,何故也?
即求以乡其上也。今若夫兼相爱、交相利,此其有利,且易为也,不可胜计也,我以为则无有上说之者而已矣。
苟有上说之者,劝之以赏誉,威之以刑罚,我以为人之于就兼相爱、交相利也,譬之犹火之就上、水之就下也,不可防止于天下。
故兼者圣王之道也,王公大人之所以安也,万民衣食之所以足也,故君子莫若[5]审兼而务行之。
为人君必惠,为人臣必忠;为人父必慈,为人子必孝;为人兄必友[6],为人弟必悌[7]。
故君子莫若[8]