4.风水与《易经》
学会**成中英在《大易集成》中说:“我们说《易》是中国哲学与中国文化的原点和源头活水毫不为过……”英国剑桥学者李约瑟(J.Needham)在他著名的《中国科学技术史》一书中说:“中国类似《易经》等古代科学技术知识曾极大地影响了世界文明的进程,为全人类作出了巨大贡献。”我们再来看《易经》在海外异域的传播:17世纪20年代,法国传教士金尼格(NicsT
igault)将《周易》译成拉丁文本传入西方。18世纪50年代,法国传教士松君荣(A
to
iusGoubil)将《周易》译成法文本。19世纪下半叶,英国传教士理雅格(Ja
esLegge)将《周易》译成英文本,1882年在英国出版。20世纪20年代,德国驻华文化参赞、传教士卫礼贤(Richa
dWilhelm)将《周易》译成德文本,1924年在德国耶拿出版;后又译成英文本,1950年在美国纽约出版,书名为The,Chi
go
BookofCha
ges。1984年,当中国学术界还在对“《周易》中的糟粕迷信”进行批判之时,第一届国际易学大会在韩国汉城隆重开幕。几十个国家与地区的专家学者云集在这个以《易经》中的太极阴阳图和八卦卦象为国旗图案的国家首都,来广泛深入研究探讨中国《易经》的古今学术地位以及它对当前与未来的影响和作用。由此可见,《易经》的确是“易道广大,无所不包”。也正如中国古代学者对“易”字所解释的那样:“易,上为日,下为月,日月合则为易。它将日月天地的一切都涵蕴其中了。在国外,许多对中国文化有研究有兴趣的外国人,只要一说到中国文化,几乎都会提及赞叹中国的《易经》“神奇渊博”,可见其在国际上的影响之大。它又被中国三大宗教奉为圭臬:儒学奉其为《十三经》之首;道学尊其为秘笈奠基之作;佛学也推其为“理宗”。这在古今中外的人类文明史上是绝无仅有、空前绝后的。《易经》是先贤前哲们用来解释宇宙的起源、现实世界的存在变化和未来时空的发展趋势的一门综合学科,因此,它必须符合一条真理:那就是对立统一的客观规律的变化发展。在这个哲学世界观的宗旨下,诸如中医的辨证诊治、社会伦理的中庸之道、天候节气的科学预测、科学实践的理论指导乃至风水住宅的选址营建,无不包含着《易经》的阴阳核心思想,它们其实都是对《易经》宗旨在某一方向的具体破译解读和实践应用,因此,就有了这么四句话:阴阳合则生,阴阳离则灭。阴阳错则变,阴阳平则恒。在《易经》天、地、人对立统一的宗旨理论影响下,古代风水学说也应运而生。它的原始出发点实际上就是以(《易经》天、地、人为理论指导,辅之以天文、地理、人居的具体事物表征,来对三者加以融合协调和实践应用。至于后来那些庸俗无知之辈将迷信虚妄掺加进去,那是应当区别对待,也是应当剔除而弃之的。风和水,原是《周易》八卦之中的巽卦和坎卦的象征物。《周易》认为世界的本原是分阴分阳的,也是阴阳互补的。世界可分为天、地、人三个层面,通称为“天地人三才”,“三才”也全都是阴阳并彼此可以组合成八卦。八卦的乾、坤、艮、兑、巽、震、坎、离,即为构成世界的八种基本物质:天、地、山、泽、风、雷、水、火。我们的祖先在千百年的生活实践中,深刻体验到了自然天、自然地对自然人生存的关系是那样的直接和密切,片刻也无法离缺,特别是人类赖以基本生存的“风”——空气和保存生命基本体征需要的“水”,被认为是生存发展的最根本的条件。“风水”一词,从字面上讲,“风”是流动的空气;“水”是大地的血脉,万物生长必须依靠它们。有新鲜空气(风)和清洁甘泉(水