第五章 二十四只黑画眉
了。”
3
波洛来到加兰特恩德沃餐厅用餐。坐在之前和邦宁顿用餐时所坐的地方,但今天为他服务的侍者不是莫莉。女侍者告诉他,莫莉休假了。
此时才七点,赫尔克里·波洛发现为他服务的女侍者很乐意聊聊老加斯科因先生的事情。
“是的,”她说,“他来这里用餐已经很多年了,但我们都不知道他叫什么。我们在报纸上看到了报道,上面有一张他的照片。‘快看,’我跟莫莉说,‘这不是我们的“时间老人”吗?’我们都这么称呼他。”
“他去世那晚也来这里用餐了,对吗?”
“是的,星期四,三日。他每个星期四都会来这里。星期二和星期四——准得像时钟一样。”
“我猜你已经不记得他那天都点了些什么了吧?”
“让我想想。应该是咖喱肉汤,是的,以及牛排布丁……还是羊肉?——没有布丁,对了,是黑莓派和苹果派,以及芝士。想想看,他当天晚上回到家就从楼梯上摔下来了,他们说是被一条旧睡袍的带子绊倒的。当然,他穿的衣服总是有些糟糕——款式很老,随便套在身上,破破烂烂的,不过他有一种气场,让人觉得他是个人物!哦,我们这儿有各种各样有趣的客人。”
她走开了。
赫尔克里·波洛吃着他的鳎目鱼,眼中闪着绿色的光芒。
“这真奇怪,”他自言自语道,“聪明的人竟会忽略这些细节。邦宁顿会对这个感兴趣的。”
但他现在没时间和邦宁顿悠闲地讨论这个问题。
4
有一位颇具影响力的人物引荐,让赫尔克里·波洛很快便和地区验尸官搭上了话。
“死者加斯科因是一个有趣的人。”验尸官观察着他,说道,“一个孤独、古怪的老家伙。不过他这一死倒是吸引了很多人关注啊?”
他说着,好奇地看着他的访客。
赫尔克里·波洛小心地选择用词。
“先生,出于一些原因,这个案子需要进一步调查。”
“那么,我有什么能做的呢?”
“据我所知,如何处理现场发现的文件是您的职责——是销毁还是保留。从亨利·加斯科因的睡袍口袋里发现了一封信,是这样的吗?”
“是的。”
“一封来自他的外甥,乔治·洛里默的信?”
“正是如此。审讯时我们递交了这封信,以确认死亡时间。”
“信件所证明的死亡时间和尸检结果是一致的?”
“完全一致。”
“这封信现在还保留着吗?”
赫尔克里·波洛有些焦急地等待着对方的答复。
当他听到这封信仍然保留着且可供调查使用时,不由得松了一口气。
最终他拿到了这封信,小心检视着。这是一封用钢笔写成的信,字迹稍微有些难认。
信的内容如下:
亲爱的亨利舅舅:
很遗憾,我没能成功说服安东尼舅舅。他对于您提议的到访不太感兴趣,也没有回复您提出的让过去的事情过去的建议。当然,他病得很重,脑子已经不太清楚了。我猜想他剩下的日子可能不多了。他看上去几乎记不起您是谁。
我很抱歉没能达成您的心愿,但我向您保证我已经尽力了。
爱您的外甥
乔治·洛里默
信尾所署的日期是十一月三日。波洛看了一眼信封上的邮戳,是十一月三日下午四点三十分。
他喃喃自语道:“安排得非常巧妙,不是吗?”
5
金斯敦山是他的下一个目标。虽然经历了一些波折,但在坚持不懈地努力下,他