第五章 肥母鸡
什么,对他显示出明显的敌意。直到晚餐快要结束的时候,波洛才模模糊糊地注意到这点。他不明白为什么!
布伦特两眼盯着桌子,漫不经心地问:
“海伦今晚不和我们一起吃饭吗?”
朱莉娅·奥利维娅撇了撇嘴说:
“我想亲爱的海伦在花园里干活累了,就建议她去睡了。她可以好好休息一下,省得还要梳妆打扮来和我们一起吃饭。她觉得我的话很对。”
“哦,明白了。”布伦特神情茫然,有点儿不解,“我还以为周末她能稍稍改变作息。”
“海伦做事一板一眼,她喜欢早早就去休息。”奥利维娅夫人肯定地说。
饭后,布伦特要跟他的秘书说几句话,波洛就先去女士们待的小客厅。进门时,他听到简·奥利维娅对她妈妈说:
“阿利斯泰尔姨公不喜欢您那样把海伦·蒙特雷索冷落到一边,妈妈。”
“胡说。”奥利维娅夫人语气强硬地说,“阿利斯泰尔脾气太好了,对穷亲戚太好了。给她免费的屋子住已经算仁至义尽,再让她每个周末一起在家里共进晚餐,那就荒谬了!她只不过是个什么远房表妹,我不觉得阿利斯泰尔应该被硬加上这么个负担!”
“我倒觉得她也有股子傲气呢,”简说,“她每天在花园里干特别多的活儿。”
“这种态度就很好。”奥利维娅夫人欣慰地说,“苏格兰人都非常独立,也因此受到人们的尊重。”
她在一张沙发上舒服地坐下来,还是故意不理会波洛。
她说:“把那本《内幕评论》递给我,亲爱的。上面有关于路易·范·斯凯勒和她的摩洛哥导游的文章。”
阿利斯泰尔来到门口,说:
“波洛先生,请到我的房间里来。”
阿利斯泰尔·布伦特自己的居所是一个低矮、长形的房间,在房子的背面,窗户朝着花园。房间很舒适,有大大的扶手椅和长沙发椅。一些东西随意地摆放着,让人有家的感觉。
(不必说,赫尔克里·波洛会更喜欢把它们摆得有规则一些!)
阿利斯泰尔·布伦特请他的客人抽雪茄,自己也点上了烟斗,然后就直奔主题。
他说:
“我真的非常不满意,当然了,我是指那个叫塞恩斯伯里·西尔的女人。出于某些原因——肯定是完全正当的原因——官方要求停止搜寻。我不知道阿尔伯特·查普曼到底是谁,到底是做什么的。但是,不管他做什么,肯定是一份特别重要的工作,而且是那种有可能会让他陷入困境的工作。我不知道停止搜寻有哪些利弊,但是首相确实提到,对于这个案子,他们经不起任何曝光,所以它越早被公众遗忘越好。这么做可以。这是官方的意见,他们知道应该怎么做。所以,现在警察动弹不得。”
他身子往椅子前面靠了靠,说:
“但是我想知道事情的真相,波洛先生。我想让您帮我查出来。毕竟,您不受官方的约束。”
“您想让我做什么,布伦特先生?”
“我想让您找到这个女人——塞恩斯伯里·西尔。”
“死的还是活的?”
阿利斯泰尔·布伦特的眉毛挑了一下。
“您觉得她可能已经死了?”
赫尔克里·波洛沉默了一两分钟,然后,缓慢而沉重地说:
“如果您想知道我的想法——但请记住,仅仅是想法而已——那么,是的,我想她已经死了……”
“您为什么这么认为?”
赫尔克里·波洛微微一笑说:
“如果我说是因为我在抽屉里看到的一双没穿过的‌丝​�